週日. 12 月 5th, 2021

市警局辦理通譯講習 創新實地演練

基市警局辦理通譯講習班,提升涉外案件的通譯水準。(記者江榮慶攝)

【記者江榮慶基隆報導】基市警局辦理通譯講習活動,辦理實地演練,且新住民中文程度「頂呱呱」,讓人驚艷。市警局一年需處理上百件以上的涉外案件,為保障外國人權益並讓涉外案件處理順遂,辦理通譯人才講習班。參訓學員共計四十九名,絕大多數為新住民朋友,另外,也有部分具備雙語能力專長的國人參訓。
市警局為鼓勵通譯人員持續精進自身專業能力,在講習一開始,由外事科長劉政容頒發獎狀,給去年講習班結訓測驗成績優異的學員。劉政容表示,近年來,外國人到台灣旅遊或工作人數,不斷增加,為確保涉案當事人的權益,通譯人員正確傳達及陳述,是一項非常重要的工作,不僅是司法程序正義的一部分,也是對人權保障的體現。
他指出,當天參與通譯講習班的學員,絕大多數母語都不是中文,但他們的中文能力,卻十分優秀,有的學員中文字,寫得甚至比就讀大學的兒子還要好,相信這些專業通譯人員,必能為涉外案件偵辦帶來正面助益。
這次課程內容,不只限於課堂書本上專業知識的傳授,為讓學員有身歷其境的感受,基市警局還別出心裁的規劃了「實地演練」課程。將學員按語言專長,分為「印尼語」、「越南語」、「泰國語」、「菲律賓語」、「其他語言」組,並且史無前例的邀請到五位經驗豐富,高等法院特約通譯擔任各組講師,現場指導通譯專業技能,分享通譯實務經驗。透過製作筆錄擔任通譯的情境模擬,強化培訓效果及檢驗自身學習成果。
此外,這次也安排「人口販運鑑別與偵查實務」課程,向學員詳細解釋各種性剝削、勞力剝削案件的專有名詞,期能藉此提升偵辦這類案件的通譯品質,有效保護人口販運被害人權益。
許多新住民朋友,對於創新的課程內容與講師陣容,都深感受到市警局對新住民與外籍人士權益的重視,紛紛豎起大拇指比「讚」﹗

本站代管於網易主機