兩岸語言表達上的差異,曾讓台灣青年李惟君感到好奇。
她第一次來大陸,是去四川成都看「貓熊」(台灣稱熊貓為貓熊)。
在這裡,她第一次知道台灣的「滑鼠」在大陸叫「鼠標」,第一次聽說大陸的「馬鈴薯」是「土豆」……
在復旦大學古籍所就讀漢語言文字學音韻學後,李惟君終於找到了問題的答案:「語言文字本就會隨著時間和空間的不同發生變化,對同一個對象可以有不同的詞語去指稱,不同的地區、行業、社群內部形成自己的方言是正常的現象。」
「儘管兩岸用語有些許不同,但是我們說的、用的都是同一種漢語。」李惟君堅定地說,「我希望盡我所能,做兩岸融合發展的溝通者,做中華優秀傳統文化的傳承者,凝聚深化海峽兩岸融合發展、共同追夢、築夢圓夢的蓬勃力量。」
一次交流活動 看到真實的大陸
家住台灣雲林北港的李惟君小時候常問父親「為什麼我們說閩南語?」父親說:「因為我們的祖先是在清代末年從唐山出發,坐著小船渡過危險的黑水溝飄洋過海來到台灣的。」她又追問父親「唐山在哪裡?」父親帶她到海邊,告訴她,「唐山就是大陸,大陸就在海的那一端」。
「我就看著這個一望無際的大海,我就希望可以越過海峽踏上另一端的土地,去看一看我的祖先曾經生活過的地方。」
2011年,當得知四川省台辦舉辦兩岸中學生交流活動時,李惟君毫不猶豫地報了名。
「當時兩岸之間的互動已經比較頻繁了,但我們對於大陸還是會有比較多的誤解,當時我媽媽就非常擔心。但我是把它當作一次很難得的機會——這可能是我第一次去大陸,也可能是最後一次去大陸。在那次活動裡,我終於知道眼見為實的重要性。大陸人民是非常熱情的,是很親切的,是很友善的。」
此後,李惟君頻繁開啟了在兩岸間穿行、互動的模式。她用腳步丈量神州大地的廣袤,用味蕾體驗祖國飲食的豐富。
她在自己的心得感受中這樣寫道:當同學們在華山驚歎山勢的高峻與偉岸,在壺口瀑布沉醉於母親河的壯闊與浩瀚,在西安城牆俯瞰千年古都的今世繁華,在旅行中感受到人民的善意與溫暖,如夢初醒地告訴我「原來這才是真實的大陸」……
選擇就讀上海 積極融入兩岸青年交流
在台灣東吳大學中國文學系碩士班畢業時,李惟君就將目光投向了上海復旦大學古籍所漢語言文字學音韻學,當時身邊的朋友們並不支持她的選擇。
「出於對優秀學術環境和大陸的嚮往,我最後勇敢堅定的做出正確的選擇。」
2020年,李惟君開始了在上海的讀書時光。「我覺得生活方面,對我來講不需要適應。因為大陸的生活是非常便捷的,在學校裡面就是銀行卡綁定了學校一卡通之後,基本上生活層面都沒有問題。」
而讓李惟君更為慶幸的是,她遇上了一位令人尊重的好博導,「他包容初來乍到的我,然後給了我很多的空間,讓我去慢慢適應。我很認真地參與每一門課程,用心對待每一份的作業。過去我在台灣,我認為某一些學術觀念已經是定論,沒有再去思考。但我的博導會引導我去從另外一個角度再去思考,還是有再去探討的空間。」
中學時代的李惟君就常常參與兩岸交流活動,在落地上海後,她更加積極地活躍於兩岸青年交流中。「我決定參加這些活動,因為我覺得我們不應該把自己當做一個過客,我們要主動融入到大陸,主動去學習,主動去參與。」
她說,「儘管現在兩岸交流這麼地頻繁,但很多人不願意邁開一步到大陸來看一看的。所以我也把我在大陸所見的,所感受到的,盡可能地跟我台灣的親朋好友來分享。」「當他們來了之後,就會發現這裡是我們可以一起追夢、築夢、圓夢的地方。」
她說,「大陸和台灣之間雖然有空間上的距離,有海峽的阻隔,但兩岸之間早已形成無形的橋樑。」「穿越海峽,兩岸從來是一家,兩岸沒有距離。」(中國台灣網、上海市台辦聯合報導)